Spanish Prep




Sustantivos (nouns)


Nouns in Spanish are either femenine or masculine. Based on the gender, we use, before the noun, an artículo definido (el OR la) which is equivalent to the English the, or we use an artículo indefinido (un OR una) which is equivalent to the English a/an. For example: el libro (the book) OR un libro (a book); la manzana (the apple) OR una manzana (an apple).

So how do we know if a noun is masculine or femenine? While there are a few rules we can follow, there are many exceptions. Here are some rules:

1) Most nouns that end in a are considered femenine; for example: la mesa (the table), la playa (the beach).   However, there are exceptions, such as el agua (the water), el águila (the eagle), el área (the area), el aula (the classroom). These words use el instead of la to avoid having the two a letters next to each other . However, once these words become plural, they use la but plural, so we would have: las aguas, las águilas, las áreas, las aulas.

There are also words such as el día (the day) that end in a but use el and remain masculine when they become plural (los días).

2) Most nouns that end in o are considered masculine: el hoyo (the hole), el ojo (the eye), el toro (the bull). There are exceptions, such as la mano (the hand), which ends in o and yet uses the femenine la or una.

3) Some teachers incorrectly state that nouns that end in ma are masculine. This is not completely accurate: these nouns can be masculine or femenine. Examples:

el poema (poem), el idioma (language), el clima(weather), el tema (topic, theme), el programa (program), el sistema (system), el telegrama (telegram), el problema (the problem)

la cima (top), la cama (bed), la rama (branch), la mamá (mom), la calma (calm), la pluma (pen), la diadema (headband, diadem), la palma (palm).

4) Words that end in e can be either masculine such as el café (coffee) or feminine such as la leche (milk).

5) Words that end in the letter d will for the most part be feminine; examples: la ciudad (city), la libertad (freedom), la calidad (quality), la verdad (truth), la lealtad (loyalty).

6) Words that end in the letter l will for the most part be masculine; for example: el tamal (the food tamal), el portal (gate), el comal (skillet).

There are exceptions, such as la sal (the salt)

To make nouns plural:

1) If the word ends in a consonant, add the letter s; examples: el mango (los mangos), el carro (los carros), la casa (las casas).
2) If the word ends in a consonant, add es; examples: el camión (los camiones), el tamal (los tamales), la ciudad (las ciudades).
3) If the word ends in the letter z, replace the z with c first and then add es; example: el disfraz (the costume) becomes "los disfraces" when you make it plural.


Adjectives (adjetivos)


Adjectives in Spanish are placed after the noun, and they take the same form (singular or plural) of the noun they modify. For example:

1) el carro rojo (the red car);   los carros rojos (the red cars)

2) la camioneta amarilla (the yellow pickup truck);   las camionetas amarillas (the yellow pickup trucks)

3) la chica inteligente (the smart girl);  las chicas inteligentes (the smart girls)

4) el chico hablador (the talkative boy);  los chicos habladores (the talkative boys)

And just like in English, we can place an adjective after the verb:

El carro es rojo. (The car is red)
El carro está sucio. (The car is dirty)

La chica es inteligente. (The girl is smart)

Los chicos son habladores. (The boys are talkative)


Possessive adjectives are used to indicate ownership:

1) Mi pluma (my pen)
    Mis plumas (my pens)

2) Tu lápiz (your pencil) - for the informal tú
    Tus lápices (your pencils) - for the informal tú

3) Su cuaderno (your notebook) - for usted
    Sus cuadernos (your notebooks) - for usted

4) Su cuaderno (his/her notebook)
    Sus cuadernos (his/her notebooks)

5) Nuestra casa (our house)
    Nuestras casas (our houses)
    Nuestro coche (our car)
    Nuestros coches (our cars)

6) Vuestro libro (your book) - for vosotros
    Vuestros libros (your books) - for vosotros
    Vuestra cobija (your blanket)
    Vuestras cobijas (your blankets)

Por / Para


Por has different meanings: for, by, because of, around, through, in exchange for; we use it in various contexts, among them: exchanges, duration, how/where we move around, how we communicate, place where we are traveling, cause. You can think of por as passing through a certain experience, a time period, a place.

Here are some examples:

 1) Me gustaría cambiar el reloj que me regalaste por una pulsera. (I would like to exchange the watch you gave me for a bracelet)

 2) Ayer caminé por dos horas. (Yesterday I walked for two hours)

 3) Todos los días camino por el parque. (I walk through the park every day)

 4) Hablo por teléfono con mi mamá todos los fines de semana. (I talk on the phone with my mom every weekend)

 5) No terminé de estudiar por falta de tiempo. (I didn't finish studying because of lack of time)

 6) Dejé mi coche por aquí pero no me acuerdo del lugar exacto. (I left my car around here, but I don't remember the exact place)

 7) Te cambio mi jugo por tu refresco. (I trade you my juice for your soda)

 8) Por favor ayúdame a limpiar la casa. (Please help me clean the house)

 9) Gracias por tu ayuda. (Thanks for your help)

10) Camino por la calle sin molestar a nadie. (I walk through the street without bothering anyone)

11) Hazlo por mi. (Do it for me)

12) Cuando voy a Francia, siempre viajo por todos los países de Europa. (When I go to France, I always travel through all the countries in Europe)

13) Estaba tan cansada que me dormí por 10 horas. (I was so tired that I slept for 10 hours)

14) Siempre hago ejercicio por la noche. (I always exercise during the night time)

15) ¿Vas a viajar por avión? (Are you going to travel by airplane?)

16) No viviría en Minnesota por el frío. (I would not live in Minnesota because of the cold)

17) Te dejo mi número de teléfono por si cambias de opinión. (I leave my phone number in case you change yout mind)

18) Por supuesto que iré a tu fiesta. (Of course I will go to your party)


Para also has different meanings, among them: for, in order to, by; it is used when we talk about destinations, goal, recipients, deadlines. You can think of para as an action that is done to benefit something or someone; you can also think of para as aiming toward something, somewhere.

Here are some examples:

 1) Salgo de inmediato para tu casa. (I go out/leave immediately for/toward your house)

 2) Lo hice para que estuvieras orgulloso de mi. (I did it so that you would be proud of me)

 3) Mira lo que compré para tu hermana. (Look at what I bought for your sister)

 4) Tengo que terminar este ensayo para mañana. (I have to finish this essay by tomorrow)

 5) Tienes que estudiar para sacar buenas calificaciones. (You have to study in order to get good grades)

 6) Fui a hablar con el gerente para quejarme del trato que recibí. (I went to talk to the manager to complain about the way I was treated)

 7) Tienes que trabajar para poder salir adelante. (You have to work in order to get ahead)

 8) No es fácil para mi pedirte perdón. (It is not easy for me to ask you for forgiveness)

 9) Me dieron la cita para mañana. (They gave me the appointment for tomorrow)

10) Tienes que hacer ejercicio para poder bajar de peso. (You have to exercise in order for you to lose weight)

11) Lávate las manos para que no te enfermes. (Wash your hands so you don't get sick)



Comparisons


La chica es más alta que el chico. (The girl is taller than the boy)
María es menos inteligente que Paula. (María is less intelligent than Paula)
Eres tan bueno como tu padre. (You are as good as your father)
Estudio tanto como Pedro. (I study as much as Pedro)


Useful links:

Real Academia Española       Study Abroad